作者 主题: 翻译第三方扩展就活该被所有人看不起吗?  (阅读 2510 次)

副标题:

离线 芳乃零二

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 616
  • 苹果币: 1
Re: 翻译第三方扩展就活该被所有人看不起吗?
« 回帖 #70 于: 2024-03-27, 周三 16:08:58 »
至于你说的我记恨你这件事,好家伙要不是群友我都找不到这个聊天记录,1月的事你自己耿耿于怀倒反说我记恨了
那可能这事确实无关
那么你能把你说我纯恶心人的部分发出来吗?

没有群友还真找不出原文还真让你糊弄过去了,聊天记录里我也说的很明白了吧,我们是私设群不是翻译群,说你恶心人说到底是因为“发了个垃圾私设”










你始终坚持着“你又不会改”这个观点,不容许任何反驳
现在还加了个“别人评论时,你经常会用【这是翻译的】来堵嘴”
这就是你的两个观点
而这两个明明是不符合事实的,这就是我和你有矛盾的原因

你会改你不发群里那和不改有什么区别?至于这是翻译堵嘴,我上面发的巨胃的聊天记录不就是最好的证据? 还得多谢你让我找到那个聊天记录了:em006
原来指出作者不是我这件事就是堵嘴啊。
难道作者不是我就不可以评论了?

离线 芳乃零二

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 616
  • 苹果币: 1
Re: 翻译第三方扩展就活该被所有人看不起吗?
« 回帖 #71 于: 2024-03-27, 周三 16:09:37 »
大致脑补了一下
所以那会的情况是零二发了个第三方改的私设
有人锐评说其中一个内容很不行
但实际上他没改那部分 所以他说“这是原本的内容”
然后就这样了?
啊这是我脑补的 不是总结的 如果脑错了请指正)

我也覺得這是矛盾點
接下來就看兩邊能不能拿出決定性證據了
那我是做不到,我退群了,也没留聊天记录 :em008

离线 芳乃零二

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 616
  • 苹果币: 1
Re: 翻译第三方扩展就活该被所有人看不起吗?
« 回帖 #72 于: 2024-03-27, 周三 16:10:18 »
总结
矛盾点在于,刺猬始终坚持:
1.别人评论我翻译的东西时,我总是用“这是翻译的”来堵嘴(实际上并没有,我只是指出作者并不是我,并没有阻止评论,只是让评论的前提回归正确)
2.我从来没有在群里发过拿第三方改的东西(实际上我发过)
而我无法说服刺猬放弃这些错误的成见

我不会回这贴了,完

线上 萧永念

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 420
  • 苹果币: 2
Re: 翻译第三方扩展就活该被所有人看不起吗?
« 回帖 #73 于: 2024-03-27, 周三 16:11:06 »
大致脑补了一下
所以那会的情况是零二发了个第三方改的私设
有人锐评说其中一个内容很不行
但实际上他没改那部分 所以他说“这是原本的内容”
然后就这样了?
啊这是我脑补的 不是总结的 如果脑错了请指正)

我也覺得這是矛盾點
接下來就看兩邊能不能拿出決定性證據了



多的聊天记录我没翻,但是这是他说的“我记恨他”的巨胃结社事件里,我对这个子职做出评价时他的回复——“又不是我写的”
刺猬浑身都是刺,他不是在挑刺,就是在挑刺的路上。这并不是对他人的批判,而是对自我的升华。
爬!来啊!对线啊!天不生我刺猬,键道万古如长夜!

熊猫发鲨齿圣骑士(20/20)
猫猫头胆小魔术师(14/?)

在?接个单?5E惑星私设交易市场欢迎您的光临

新人别加私设群哦~817266867 DND5E私设极星交汇宇宙
最新版不全书发布,书内勘误、纠错请入 923231169 DND5E不全书之影-贺50周年-

离线 我是超级销售员

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 354
  • 苹果币: 0
  • 一般通过单人小黑屋牢大
Re: 翻译第三方扩展就活该被所有人看不起吗?
« 回帖 #74 于: 2024-03-27, 周三 16:12:45 »
感觉好像就是评论的评论到了没改的内容上然后他表示这段没改(所以不是他写的)
好像没什么毛病x

离线 墨水

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 42
  • 苹果币: 0
Re: 翻译第三方扩展就活该被所有人看不起吗?
« 回帖 #75 于: 2024-03-27, 周三 16:13:06 »
这瓜就这?
但是在某种意义上发人深省
再次证明了文明上网的重要性

线上 萧永念

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 420
  • 苹果币: 2
Re: 翻译第三方扩展就活该被所有人看不起吗?
« 回帖 #76 于: 2024-03-27, 周三 16:14:35 »
感觉好像就是评论的评论到了没改的内容上然后他表示这段没改(所以不是他写的)
好像没什么毛病x

不,这段话里他发的整个子职都是翻译的,没有自己修改的部分
刺猬浑身都是刺,他不是在挑刺,就是在挑刺的路上。这并不是对他人的批判,而是对自我的升华。
爬!来啊!对线啊!天不生我刺猬,键道万古如长夜!

熊猫发鲨齿圣骑士(20/20)
猫猫头胆小魔术师(14/?)

在?接个单?5E惑星私设交易市场欢迎您的光临

新人别加私设群哦~817266867 DND5E私设极星交汇宇宙
最新版不全书发布,书内勘误、纠错请入 923231169 DND5E不全书之影-贺50周年-

线上 萧永念

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 420
  • 苹果币: 2
Re: 翻译第三方扩展就活该被所有人看不起吗?
« 回帖 #77 于: 2024-03-27, 周三 16:15:39 »
总结
矛盾点在于,刺猬始终坚持:
1.别人评论我翻译的东西时,我总是用“这是翻译的”来堵嘴(实际上并没有,我只是指出作者并不是我,并没有阻止评论,只是让评论的前提回归正确)
2.我从来没有在群里发过拿第三方改的东西(实际上我发过)
而我无法说服刺猬放弃这些错误的成见

我不会回这贴了,完

那我问你,这些事和“翻译第三方被看不起”有什么关系?说到底你还是用春秋笔法在骗取同情罢了
刺猬浑身都是刺,他不是在挑刺,就是在挑刺的路上。这并不是对他人的批判,而是对自我的升华。
爬!来啊!对线啊!天不生我刺猬,键道万古如长夜!

熊猫发鲨齿圣骑士(20/20)
猫猫头胆小魔术师(14/?)

在?接个单?5E惑星私设交易市场欢迎您的光临

新人别加私设群哦~817266867 DND5E私设极星交汇宇宙
最新版不全书发布,书内勘误、纠错请入 923231169 DND5E不全书之影-贺50周年-

线上 萧永念

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 420
  • 苹果币: 2
Re: 翻译第三方扩展就活该被所有人看不起吗?
« 回帖 #78 于: 2024-03-27, 周三 16:17:15 »
这瓜就这?
但是在某种意义上发人深省
再次证明了文明上网的重要性

 :em006问题是我觉得我说的话已经算很文明了吧,倒垃圾和恶心人都算不文明用语那我该怎么说,“请不要在此处发送无意义信息”吗
刺猬浑身都是刺,他不是在挑刺,就是在挑刺的路上。这并不是对他人的批判,而是对自我的升华。
爬!来啊!对线啊!天不生我刺猬,键道万古如长夜!

熊猫发鲨齿圣骑士(20/20)
猫猫头胆小魔术师(14/?)

在?接个单?5E惑星私设交易市场欢迎您的光临

新人别加私设群哦~817266867 DND5E私设极星交汇宇宙
最新版不全书发布,书内勘误、纠错请入 923231169 DND5E不全书之影-贺50周年-

离线 墨水

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 42
  • 苹果币: 0
Re: 翻译第三方扩展就活该被所有人看不起吗?
« 回帖 #79 于: 2024-03-27, 周三 16:35:29 »
我觉得这瓜双方都挺真诚的,没啥春秋笔法
我似乎可以隐约想象双方的心理活动
楼主:我幸苦翻译私设,分享到群里,结果由于私设的内容太差被骂了,但这不是我写的呀,我只是翻译,骂我干啥啊。而且我翻译了那么多也有不少好东西你们怎么都不记点我的好呢?
申辩了几句还越骂越起劲了,并且所有人都在骂都没人支持我一下,翻译第三方扩展就活该被所有人看不起吗?好气哦,退群,到果园抱怨一下。

私设群主:垃圾就是垃圾,说两句怎么了。你说你只是翻译,翻译也改变不了这是垃圾的事实啊!反正都是垃圾都别往群里发了啊。
然后群友纷纷响应,主动攻击这篇第三方内容,翻译者感觉自己也受到了伤害于是退群了。
再后来就再果园看到帖子,“你发在私设群,我们就当你自己写的咯,发了一篇垃圾被骂不是活该吗,怎么还喘上了?赶紧下场对线澄清事实!”